carbon-made only wants to be unmade
А у нас, между тем, хорошие новости :)

Без лишних слов:



новость на сайте Мира Фантастики

@темы: проза, готовится к изданию

Комментарии
19.09.2012 в 13:44

O Captain! my Captain Obvious!
В аду выпал снег и начался сезон катания на коньках по замороженным коммивояжёрам? xD
19.09.2012 в 13:53

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Гыыы, не прошло и четверти века :-)))))
19.09.2012 в 13:55

-Ничего не поделаешь,-возразил Кот -Все мы здесь не в своем уме-и ты,и я. (с) Л.Кэрролл
Это прекрасная новость!
19.09.2012 в 13:58

carbon-made only wants to be unmade
Sei Mikoto, не иначе! :) А может, просто апокалипсис грядет :)

sige_vic, даа :) Они даже клятвенно обещать начали, если не ошибаюсь, больше двух лет назад :)

*Just_Dreamer*, да! :)
19.09.2012 в 14:14

А известно, кто переводчик?
19.09.2012 в 14:14

Антропоморфная персонификация [Поживём - увидим, доживём - узнаем, выживем - учтём]
Отрадно...
19.09.2012 в 14:29

carbon-made only wants to be unmade
Гость, к сожалению, на сайте Эксмо я не нашла информации насчет переводчика :(
19.09.2012 в 14:34

O Captain! my Captain Obvious!
Spanielf, вот это уже более вероятно. x)
19.09.2012 в 15:35

Что ж, время уходит, а в сутках не более тридцати часов
да неужели))))
19.09.2012 в 18:10

перевести с языка боли на тот, которым поют истории (с)
Ммм, а куда делся давно и нежно лично мной любимый вариант заглавия "Добрые предзнаменования"?
Хотя все равно - пляшем!:dance3:
20.09.2012 в 10:12

Мои пальцы – единороги космической любви!
Ура! Интересно посмотреть, какой будет перевод)
20.09.2012 в 20:12

I abhor gambling and as such, I leave nothing to chance
Ладно... я промолчу на тему Кроули, но почему они Ази нарисовали ТАК? Т_Т
21.09.2012 в 01:28

carbon-made only wants to be unmade
:Айра:, А мне нравится этот вариант тем, что он лаконичнее :) По ощущениям больше похоже на оригинал :)
Хотя ДП, конечно, привычнее :)

Helke Lin, да! Это, пожалуй, самое главное :)


Simorg, боюсь, этот вопрос мучает всех :) Я надеюсь, в реале это не будет так сильно бросаться в глаза, картинка ведь мелкая :)
21.09.2012 в 11:39

перевести с языка боли на тот, которым поют истории (с)
Spanielf, согласна насчет лаконичности)) Просто после стольких лет с "Добрыми предзнаменованиями" режет ухо%) Привыкнем, лишь бы перевод не подкачал!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии