Чувство меры заменяло ей мораль, а хороший вкус – убеждения(с)Марта Кетро
Дорогие сообщники, в субботу в московском книжном Додо мы решили устроить вечер Геймана. (Я, так случилось, там работаю.) Приходите! 

Анонс звучит так:
На вечере будет:
— Лекция переводчика Михаила Визеля "Современная литература для детей, которую пишут взрослые писатели"
Михаил Визель — замечательный переводчик с английского и итальянского, фанат прекрасных детских книг, книжный обозреватель. В числе многого другого перевел "Но молоко, к счастью..." и "Юную леди Гот и призрак мышонка" (книга не только с картинками, но уже и с текстом Крис Ридделла, тоже совсем недавно увидевшая свет).
— Награждение победителя конкурса переводов "Но молоко, к счастью".
— Викторина на знание миров Геймана с книжными призами от издательства АСТ – можно будет выиграть "Коралину", "Юную леди Гот", "Американских богов".
— А еще посмотрим "Зеркальную маску" (MirrorMask, 2005) фильм Дэйва МакКина по сценарию Нила Геймана.
Вход свободный! Начало в 17:00 и до победного.
Книжный магазин Додо: м. Китай-город, ул. Солянка, д. 1/2 с. 1 (2 этаж, вход через парфюмерную лавку ОлГуд)
P.S. "Додо" помещает до 35 человек, так что рекомендуем приходить заранее. 

"Но молоко, к счастью..."
Эта странная история случилась при совершенно непримечательных обстоятельствах. В доме закончилось молоко. Мама в командировке, папа – за главного. Он-то и отправляется за ним в магазин. Как скучно. Очень скучно. Заснуть можно. Вы совершенно точно не встретите в книжке:
— капельных зелено-планетянцев,
— галактическую полицию,
— пиратов,
— бушующий вулкан, требующий жертвоприношений,
И, конечно, не познакомитесь с замечательным профессором Стего, динозавром, путешествующем сквозь время и пространство на воздушном шаре...